Olen alati suurima heameelega välismaal olles eesti keeles aeg-ajalt rääkinud. Nüüd aga olen natuke targem ja jagan õpitud tarkust hea meelega.
Nii, siin on siis mõned eestikeelsed väljendid, millest inglisekeelses seltskonnas tasub vaikida.
Kõigepealt, kui keegi küsib, kuidas on eesti keeles "12 kuud" (twelve months), siis öelge seda kas vene voi soome voi ükskoik millises muus keeles, aga mitte eesti keeles, sest see kolab päris ropult ingliskeelses slangis. Ja oi oi kui paljusid eestlasi (tudrukuid eriti) on sellega alt veetud. Ei ole tore. See on eriti kuulsaks saanud tänu sellele Youtube klipile.
Teiseks ei tasu uhkustada Tallinna vanalinnas oleva "Kiek in die Kök" iga. No näidata ikka tasub, aga nimetada soovitan kuidagi teisiti. Eriti kui mõnele meesterahvale seda näidata :)
Natuke sõbralikum, aga siiski veits veidralt kõlab inglise keeles ka eestikeelne "puu".
Olge ettevaatlikud :)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
Kle, ma olen blond ja ei saa ikka aru, mis seal nii ropusti siis on?
Hehee...
No inglased kuulevad neid lauseid nii:
"Cocks taste good"
"Kick in the cock"
"Poo"
Googelda neid sonu, mida sa ei tea ja siis saad vast aru :)
ok, jõudis kohale
See video on muide YT-st eemaldatud järgneva põhjendusega: "This video has been removed as a violation of YouTube's policy on depiction of harmful activities." :)
Post a Comment